0
0
Recently Added 100 Popular 200 Search 32628 Korean 29096 Japanese 1823 Chinese 300 Vietnamese 1 English 1400 Requests 6291 3322
EXPLORE
Artists 2398 Groups 1090 Girl 299 Boy 412 Co-ed 93 K-Dramas 1445 Songs 3020
SIGN IN
UP
INDEX
We Recommend About Privacy Policy Contacts

U-KISS - Spring Rain

Korean

春の雨のなか ふたり
やさしいKissで さよならしたね
遠く 離れて知った 心はいつも
君だけを 見つめてたよ

季節 巡る花たち
君の微笑みのようで Oh
そっと 立ち止まるたび
恋しさはつのり 涙がふるえて落ちた

会えない毎日に 交わしたMail
抱きしめた 眠れない 夜も
きっと 瞼を閉じるさ

明日の今は 君とふたりで
あの花を 見上げてるかな?
変わらない僕を笑う君と
照れながら そっと手を 繋いだまま

あの日ふたりを 濡らしたRain
傘も差さずにKissしたFin.
君の涙に 張り裂けてく胸
約束だけが 輝いてた、雨

くちびるに 隠していた
ためらいに 気づいた日は Oh
君の心を守る 自信を失くして
愛も 疑ったけれど

小さな左手の 君のリングが
ポケットの 片隅で ずっと
消えない 夢をくれたんだ

明日の今は 君とふたりで
この街を 歩いてるかな?
変わらない愛を信じながら
ささやかな しあわせに 頬をよせて

桜雨、しずかに流れ 未完の時間
はじまりのSpring Rain
虹だけが知ったPain
きっと僕たちは また恋をしてく…

花を散らした せつない雨も
ふたつの心を 繋いで
とまらない時に 触れてゆく
永遠の 恋を叶えて

明日の今は 君とふたりで
あの花を 見上げてるなら
変わってくすべて愛してくよ

君とまた 会える日に “ありがとう”

Romanization

No ame no naka futari
yasashii Kiss de sayonara shita ne
tōku hanare te shitta kokoro wa itsumo
kimi dake o mitsumeteta yo

kisetsu meguru hana tachi
kimi no hohoemi no yō de Oh
sotto tachidomaru tabi
koishi sa wa tsunori namida ga furuete ochita

aenai mainichi ni kawashita Mail
dakishimeta nemurenai yoru mo
kitto mabuta o tojiru sa

ashita no ima wa kimi to futari de
ano hana o miageteru ka na?
kawaranai boku o warau kimi to
tere nagara sotto te o tsunai da mama

ano hi futari o nurashita Rain
kasa mo sasazu ni Kiss shita Fin.
kimi no namida ni harisaketeku mune
yakusoku dake ga kagayaiteta, ame

kuchibiru ni kakushiteita
tamerai ni kizuita hi wa Oh
kimi no kokoro o mamoru jishin o shitsu kushite
ai mo utagatta keredo

chīsana hidarite no kimi no ringu ga
poketto no katasumi de zutto
kie nai yume o kuretan da

ashita no ima wa kimi to futari de
kono machi o aruiteru ka na ?
kawara nai ai o shinji nagara
sasayaka na shiawase ni hō o yosete

sakura ame, shizuka ni nagare mikan no jikan
hajimari no Spring Rain
niji dake ga shitta Pain
kitto boku tachi wa mata koi o shiteku?

hana o chirashi ta setsunai ame mo
futatsu no kokoro o tsunaide
tomara nai toki ni fure te yuku
eien no koi o kanaete

ashita no ima wa kimi to futari de
ano hana o miageteru nara
kawatteku subete aishiteku yo

kimi to mata aeru hi ni “arigatō”

English

In the midst of the spring rain, we
With a gentle kiss, said our goodbyes
My heart that has known you who has gotten farther away from me
Has only gazed at you

The flowers that go round with the seasons
Are like your smiles, Oh
Every time you gently stood still
My yearning for you grew stronger, and my tears trembled as they fell

On days we couldn’t meet up, we exchanged Mail
On nights I can’t sleep that I embraced
Surely, your eyes were closed

At this time tomorrow, would I be with you
Looking up at those flowers?
You, who smiles that the unchanging me
We gently hold hands as we act shy

The rain on that day drenched us
And without even opening our umbrellas, we kissed in the end
My heart bursts into your tears
Only our promises were shining in the rain

The day I realized of
Our hesitations that hid in our lips, Oh
I lost the confidence to protect you
And doubted our love

The small ring that’s supposed to be on your left hand
Is forever in the corners of your pocket
Don’t disappear, you gave me a dream

At this time tomorrow, I wonder if
We’ll be walking this town together
As we believe in an unchanging love
As we approach a vivid happiness

A cherry blossom rain, silently flows, in time, that doesn’t end
The beginning of a Spring Rain
A pain that came to know only of rainbows
Surely we’ll come to fall in love again

This painful rain that got rid of flowers
Brought together both of our hearts
Touched by the endless time
Let’s bring about a eternity of love

At this time tomorrow
If we’ll be looking up at those flowers
Let’s go on to love everything that goes on to change

Until the day I meet you again, “Thank you”.

DOWNLOAD
FOLLOW US
SHARE
STAY UP-TO-DATE
SUBSCRIBE
Receive notifications
OUR NETWORK
Indo-Pop Rocks
C-Pop Rocks
J-Pop Rocks
More Apps