난 가끔은 말야
떠오르는 저 해가 됐음 해
어둠이 뭔지 모르는 것처럼
밝은 햇살이 됐으면 해
시린 겨울 같은 맘
찾아올 때 너를 감싸줄래
얼어붙은 내 손 위에 네 손을 포개
노곤하게 널 안아줄래
포근한 향기의 기억이
바람에 날려 너에게 닿았으면
지치고 힘든 날이 와도
두 손 잡았던 우리 따스한 온기가
너의 뺨에 니 손끝에 닿았으면
나도 아플 때마다
그 온기를 떠올리곤 해
서로 다른 앞을 보고 있더라도
항상 눈물을 멈추게 돼
포근한 향기의 기억이
바람에 날려 너에게 닿았으면
지치고 힘든 날이 와도
두 손 잡았던 우리 따스한 그 온기가
너의 몸에 니 손끝에 닿았으면
nan gakkeumeun marya
tteooreuneun jeo haega dwaesseum hae
eodumi mwonji moreuneun geoscheoreom
balkeun haessari dwaesseumyeon hae
sirin gyeoul gateun mam
chajaol ttae neoreul gamssajullae
eoreobuteun nae son wie ne soneul pogae
nogonhage neol anajullae
pogeunhan hyanggiui gieogi
barame nallyeo neoege dahasseumyeon
jichigo himdeun nari wado
du son jabassdeon uri ttaseuhan ongiga
neoui ppyame ni sonkkeute dahasseumyeon
nado apeul ttaemada
geu ongireul tteoolligon hae
seoro dareun apeul bogo issdeorado
hangsang nunmureul meomchuge dwae
pogeunhan hyanggiui gieogi
barame nallyeo neoege dahasseumyeon
jichigo himdeun nari wado
du son jabassdeon uri ttaseuhan geu ongiga
neoui mome ni sonkkeute dahasseumyeon
i say sometimes
I hope it will be that rising sun
As if you don't know what darkness is
I want the bright sunlight
A heart like a cold winter
Will you wrap me up when you come?
Put your hands on top of my frozen hands
I will hug you tiredly
Memories of the warm scent
I wish it was blown by the wind and reached you
Even when tired and hard days come
The warmth of our two hands holding each other
If I touch your fingertips on your cheeks
every time i get sick
I remember that warmth
Even if we are looking at each other
I always stop crying
Memories of the warm scent
I wish it was blown by the wind and reached you
Even when tired and hard days come
The warmth of our two hands holding each other
If my body touches your fingertips