시계의 시침과 초침이 자정을 다 닿을 때쯤 문득 떠오르는 그대의 얼굴은
하얗게 아름답지만 난 홀로 지내야 해요 그대는 이 봄에 피어야 하기에
용서해요 나 그댈 만나서 미안해요 나 그댈 사랑해서
우리 서로가 시간에 잊혀지길 그래요 이젠 놓아줄게요
거리를 서성이다가 스쳐 지나간 바람에 문득 떠오르는 그대의 향기는
너무도 아름답지만 난 홀로 지내겠어요 그대는 이 봄에 피어야 하기에
용서해요 나 그댈 만나서 미안해요 나 그댈 사랑해서
우리 서로가 시간에 잊혀지길 그래요 이젠 놓아줄게요
sigyeui sichimgwa chochimi jajeongeul da daheul ttaejjeum mundeuk tteooreuneun geudaeui eolgureun
hayake areumdapjiman nan hollo jinaeya haeyo geudaeneun i bome pieoya hagie
yongseohaeyo na geudael mannaseo mianhaeyo na geudael saranghaeseo
uri seoroga sigane ichyeojigil geuraeyo ijen nohajulgeyo
georireul seoseongidaga seuchyeo jinagan barame mundeuk tteooreuneun geudaeui hyanggineun
neomudo areumdapjiman nan hollo jinaegesseoyo geudaeneun i bome pieoya hagie
yongseohaeyo na geudael mannaseo mianhaeyo na geudael saranghaeseo
uri seoroga sigane ichyeojigil geuraeyo ijen nohajulgeyo
When the minute hand and hour hand of the clock reach the top
I suddenly think of your face
It’s white and beautiful but I am all alone
Because you have to bloom in the spring
Forgive me, I’m sorry that I met you, that I loved you
I hope we can forget each other with time, I’ll let you go now
As I paced up and down the streets, at the passing wind
I suddenly think of your scent
It’s so beautiful but I will be alone
Because you have to bloom in the spring
Forgive me, I’m sorry that I met you, that I loved you
I hope we can forget each other with time, I’ll let you go now