卒業アルバムの 最初の春のページ
無邪気に笑う私がいる…
―思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして―
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
手を伸ばす勇気に換えた ベクトルの行方は
あなただけに向かっている まっすぐに
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
きっと言える きっと届く
会いたい夜も 逢えない夜も 越えて
思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして
あなただけが握っている この笑顔の行方を――
今ならもっと
素直に笑える
最初の春に
負けないくらい
Sotsugyō arubamu no saisho no haru no pēji
mujaki ni warau watashi ga iru?
? omoikiri dakishime tai kono ude o nobashi te?
kami o jōzu ni ameru yō ni natte manikyua datte umaku mamireru wa
mō ano koro no watashi ja nai onaji egao wa deki naku te mo
te o nobasu yūki ni kae ta bekutoru no yukue wa
anata dake ni mukatte iru massugu ni
tatta hitokoto ga itsumo ie naku te nai te bakari no watashi o keshi ta
nani mo shitsu kushi te nado i nai onaji egao wa deki naku te mo
kitto ieru kitto todoku
ai tai yoru mo ae nai yoru mo koe te
omoikiri dakishime tai kono ude o nobashi te
anata dake ga nigitte iru kono egao no yukue o??
ima nara motto
sunao ni waraeru
saisho no haru ni
make nai kurai
First graduation album's spring page
I have an innocent laugh ...
- I'd like to embrace you forever I extend this arm -
You can successfully knit your hair and manicure can be painted well
It is not me anymore That time I can not even smile the same
The direction of the vector changed to courage to reach out
You are heading straight for straight
I erased myself crying just because I could not say a word at all times
I have not lost anything Even if I can not make the same smile
I'm sure you will definitely receive it
I want to see you No matter when I can not meet Night as well
I want to hold you embrace unexpectedly Extend this arm
The way of this smile that only you are grasping -
Now more
To be frankly laughable
In the first spring
I can not lose