うわさを信じちゃ いけないよ
私の心は うぶなのさ
いつでも楽しい 夢を見て
生きているのが 好きなのさ
今夜は真赤な バラを抱き
器量のいい子と 踊ろうか
それともやさしい あのひとに
熱い心をあげようか
ああ蝶になる ああ花になる
恋した夜は あなたしだいなの
ああ今夜だけ ああ今夜だけ
もうどうにもとまらない
港で誰かに 声かけて
広場で誰かと 一踊り
木かげで誰かと キスをして
それも今夜はいいじゃない
はじけた花火に あおられて
恋する気分が もえて来る
真夏の一日 カーニバル
しゃれて過ごしていいじゃない
ああ蝶になる ああ花になる
恋した夜は あなたしだいなの
ああ今夜だけ ああ今夜だけ
もうどうにもとまらない
Uwasa wo shinji cha ikenai yo
Watashi no kokoro wa ubu nano sa
Itsudemo tanoshii yume wo mite
Ikiteiru no ga suki nano sa
Konya wa makka na bara wo daki
Kiryou no ii ko to odorou ka
Sore tomo yasashii ano hito ni
Atsui kokoro wo ageyou ka
Aa chou ni naru aa hana ni naru
Koishita yoru wa anata shidai nano
Aa konya dake aa konya dake
Mou douni mo tomaranai
Minato de dareka ni koe kakete
Hiroba de dareka to hito odori
Kokage de dareka to kisu wo shite
Sore mo konya wa ii janai
Hajiketa hanabi ni aorarete
Koisuru kibun ga moete kuru
Manatsu no ichinichi kaanibaru
Sharete sugoshite ii janai
Aa chou ni naru aa hana ni naru
Koishita yoru wa anata shidai nano
Aa konya dake aa konya dake
Mou douni mo tomaranai
Don’t believe what you hear
I’ve got a naive heart
I like to spend my life
Always dreaming nice dreams
Tonight, should I dance with a good-looking dude
With an armful of roses?
Or should I give my passionate heart
To that sweet guy?
Ah, I’ll be a butterfly, ah, I’ll be a flower
It’s up to you, the night we fall in love
Ah, just for tonight, ah, just for tonight
I just can’t stop it anymore
Talk to someone by the harbourside
Dance with someone in the square
Kiss someone under a tree
Why don’t I just do that tonight?
The bursting fireworks fan the flames of my love
And they flare up even more
Why don’t I spend this summer’s day
At a carnival, as a joke?
Ah, I’ll be a butterfly, ah, I’ll be a flower
It’s up to you, the night we fall in love
Ah, just for tonight, ah, just for tonight
I just can’t stop it anymore