살랑살랑 불어오는 기분 좋은 바람과
마주 잡은 두 손의 온기
흩날리는 그대 머릿결의 은은한
향기로 이 순간을 기억해요
밤새 달빛이 만들어준 다리를 건너
하나둘씩 걸음 폭을 맞추며 걸어가요
우 영원의
우 둘이 손을 잡고서
거친 산속을 모진 바람을
지나야 갈 수 있는 곳
너와 나 아름다운 기억이 꽃피는
그대와 나의 영원의 섬으로
함께 가요 새들의 노랫소릴 들으며
작은 물방울이 만들어준 구름을 타고
우 영원의 섬으로
우 둘이 손을 잡고서
거친 산속을 모진 바람을
지나야 갈 수 있는 곳
너와 나 아름다운 기억이 꽃피는
두 사람의 가슴 벅찬
마음이 살아 숨 쉬는
그대와 나의 영원의 섬으로
sallangsallang bureooneun gibun joheun baramgwa
maju jabeun du sonui ongi
heutnallineun geudae meorisgyeorui euneunhan
hyanggiro i sunganeul gieokhaeyo
bamsae dalbicci mandeureojun darireul geonneo
hanadulssik georeum pogeul majchumyeo georeogayo
u yeongwonui
u duri soneul japgoseo
geochin sansogeul mojin barameul
jinaya gal su issneun gos
neowa na areumdaun gieogi kkoccpineun
geudaewa naui yeongwonui seomeuro
hamkke gayo saedeurui noraessoril deureumyeo
jageun mulbanguri mandeureojun gureumeul tago
u yeongwonui seomeuro
u duri soneul japgoseo
geochin sansogeul mojin barameul
jinaya gal su issneun gos
neowa na areumdaun gieogi kkoccpineun
du saramui gaseum beokchan
maeumi sara sum swineun
geudaewa naui yeongwonui seomeuro
A cheerful breeze blowing in silence
The warmth of both hands
The fragile hair of your hair
I remember this moment with fragrance.
Cross the bridge that made the moonlight all night
Walk one step at a time.
Woo Young Eun
You two are holding hands.
The wind that blows wild mountains
Where to go
You and I have a beautiful memory
To you and my eternal island
Let's go together.
Take a cloud of droplets
To the island of U
You two are holding hands.
The wind that blows wild mountains
Where to go
You and I have a beautiful memory
Two heartbreakers
A heart alive
To you and my eternal island