目覚めれば今日も、
降りしきる雨音がする
振り向けばいまも、
微笑みが見つめているようで
君が呼んでいる気がして、
傘も持たないで部屋を出た
ずぶ濡れになりながら、
あてもなくひとりで歩く
Rainy day, oh
Rainy day
君を裏切った罪を
洗い流せるかな?
それともこのまま、
想い出は錆びてゆくのかな?
君の体温(ぬくもり)が恋しい
靴も履かないで、
飛び出して、
追いかけたその背中
まるであの瞳の涙
Rainy day, oh
Rainy day
どんなにぼくが悪あがきして、
例え君を探し出しても、
もう二度と戻れない
わかっているんだ
けれどまだ…
失って気づいた想い、
伝えられなかった言葉、を
向きあって届けたら、
終止符を打つから、
It’s too late, but
I love you
I need you
Rainy day, oh
Rainy day
Mezamereba kyou mo,
Furishikiru amaoto ga suru
Furimukeba ima mo,
Hohoemi ga mitsume teru youde
Kimi ga yonde iru ki ga shite,
Kasa mo motanaide heya o deta
Zubunure ni narinagara,
Ate mo naku hitori de aruku
Rainy day, oh
Rainy day
Kimi o uragitta tsumi o,
Arainagaseru ka na?
Soretomo kono mama,
Omoide wa sabite yuku no ka na?
Kimi no nukumori ga koishii
Kutsu mo hakanaide,
Tobidashite,
Oikaketa sono se naka
Marude ano hitomi no namida
Rainy day, oh
Rainy day
Don’nani boku ga waruagaki shite,
Tatoe kimi o sagashidashite mo,
Mou nidoto modorenai
Wakatte irunda
Keredo mada…
Ushinatte kidzuita omoi,
Tsutae rarenakatta kotoba, o
Muki atte todoketara,
Shuushifuwoutsu kara
It’s too late, but
I love you
I need you
Rainy day, oh
Rainy day
Today I was awakened,
by the sound of rain,
Even now I still looked at it,
and makes me smile
I feel that you’re calling at me,
without having umbrella, I left my room
Soaking in wet,
I aimlessly walked at you
Rainy day, oh
Rainy day
It’s a crime to betrayed you,
I wonder if it’ll be wash away?
Or as it is,
I wonder if you still recall our memories?
I miss your warmth
as well as not wearing shoes,
just ran out,
while chasing at you
Just my tears are pouring in my eyes
Rainy day, oh
Rainy day
No matter how useless I am, I still struggle
for instance, even if you find it,
you wont be able to go back anymore
I knew that
but still…
the thought of not losing you,
the words you left unspoken
After seeing again,
just hitting at the end.
It’s too late, but
I love you
I need you
Rainy day, oh
Rainy day