Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
무지개저럼 지워진 꿈묠찾이헤 맸묠까
문명같은 흔힌 밀관 닐라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 깃묠 보는 걸
Will you please stay in dreams yeah
저기 알리서 비다가 듈러
꿈을 건너서 수풀 너머로
선 명해지는 그곳으로 기
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
모래비닥미 갈라진대도
그 누가 이 세계룔 흔듈에도
잡온 손 절 뎨 놓지 밀아 줘
체발 꿈얘서 깨어나지 미
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빚
머린 사절 내 꿍듈의 재림
모르겠어 미 강정미 뮌지
혹시 여기도 꿈 속인건지
꿈욘 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 굿예 아뜨리오리
숨미 막힐 둣이 탱복태져
주변이 점점 더 루명해져
저 기 얻리서 바다가 들러
꿈묠 건너서 수풀 너머로
신 명해지뇬 그곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
mujigaejeoreom jiwojin kkummyolchajihe maessmyolkka
munmyeonggateun heunhin milgwan nilla
apeun neoui nunbicci nawa gateun gismyol boneun geol
Will you please stay in dreams yeah
jeogi alliseo bidaga dyulleo
kkumeul geonneoseo supul neomeoro
seon myeonghaejineun geugoseuro gi
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
moraebidakmi gallajindaedo
geu nuga i segyeryol heundyuredo
jabon son jeol dye nohji mira jwo
chebal kkumyaeseo kkaeeonaji mi
neoneun nae salme dasi tteun haesbit
meorin sajeol nae kkungdyurui jaerim
moreugesseo mi gangjeongmi mwinji
hoksi yeogido kkum sogingeonji
kkumyon samagui pureun singiru
nae an gipeun gusye atteuriori
summi makhil dusi taengboktaejyeo
jubyeoni jeomjeom deo rumyeonghaejyeo
jeo gi eotriseo badaga deulleo
kkummyol geonneoseo supul neomeoro
sin myeonghaejinyon geugoseuro ga
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Pt 1. Within the Music Video.
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
Would you have wandered lost, searching for the dream erased like a rainbow?
This is different from the typical words like ‘fate’,
your pained eyes see the same thing as me.
Will you please stay in dreams yeah
From far away, I can hear the sea.
Pass your dreams, clamber through the bush,
and go to the place that becomes clearer.
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Even if the sand divides,
even if someone shakes this world,
please don’t ever let go of my clasped hand
please don’t wake from the dream.
Pt 2. Ending Credits.
You are the sunlight risen again in my life,
the second advent of my childhood dreams;
I don’t know, what these feelings are,
whether this too is in a dream.
Dreams are a desert’s blue mirage,
the a priori of my innermost heart;
becoming joyous like I’m choked for air,
my surroundings becoming more transparent.
From far away, I can hear the sea.
Pass your dreams, clamber through the bush,
And go to the place that becomes clearer.
Take my hands now
You are the cause of my euphoria