아름다운 건 국경을 넘는 낙타
그 사막에서 나는 밀려 왔어
메마른 입술 그 황홀한 수작들
이 암막으로 나를 끌고 왔어
살아있는 시체들이
묵고 있는 방에 나를
살게 했어 눈빛이
나를 어지럽게 해
기억나는 건 큰 불에 데인 여인
고통이 낮게 신음하는 밤에
살아 있는 시체들이
묵고 있는 방에 나를
살게 했어 눈빛이
나를 어지럽게 해
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
집에 가고 싶어
살아있는 시체들이
묵고 있는 방에 나를
살게 했어 말들이
나를 흔들리게 해
살기 위해 던졌던
어떤 진실
어떤 희망
어떤 사랑
어떤 날의 투신
aleumdaun geon guggyeong-eul neomneun nagta
geu samag-eseo naneun millyeo wass-eo
memaleun ibsul geu hwangholhan sujagdeul
i ammag-eulo naleul kkeulgo wass-eo
sal-aissneun sichedeul-i
muggo issneun bang-e naleul
salge haess-eo nunbich-i
naleul eojileobge hae
gieognaneun geon keun bul-e dein yeoin
gotong-i najge sin-eumhaneun bam-e
sal-a issneun sichedeul-i
muggo issneun bang-e naleul
salge haess-eo nunbich-i
naleul eojileobge hae
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
jib-e gago sip-eo
sal-aissneun sichedeul-i
muggo issneun bang-e naleul
salge haess-eo maldeul-i
naleul heundeullige hae
salgi wihae deonjyeossdeon
eotteon jinsil
eotteon huimang
eotteon salang
eotteon nal-ui tusin
Beautiful thing Camel across the border
I came from the desert.
Those leprous lips that fascinating masterpieces
I dragged you into this darkness.
Living bodies
In the room where I am staying
I let him live.
Make me dizzy
I remember being a big fire woman
On a night of low groaning
Living bodies
In the room where I am staying
I let him live.
Make me dizzy
I want to go home
I want to go home
I want to go home
I want to go home
I want to go home
I want to go home
I want to go home
I want to go home
Living bodies
In the room where I am staying
I made them live.
Make me wobble
Thrown to live
Any truth
Any hope
What love
Some day trust