あれからいくつか恋して
大人になったけど
あの頃踊ってたような
ダンスは覚えていない
風はいつも通り過ぎて
どこか消えてしまう
心を揺らしても
そこにはいてくれない
空に浮かぶ白い雲は
ただ流されながら
何かを言いたげに
季節を見送るだけ
そんなにせっかちな
あなたに呆れて
ねーときめきを
思い出すまでこのまま
愛をいそがせないでよ
もっとゆっくりと時間をかけて
バラの花びらがいつか開く日まで
美しいままで
胸の奥ちゃんと閉まってた
その想い溢れ出しても
夢なのか現実なのか
簡単に手を出せないでしょう
何度も恋には破れて
少しは慣れたけど
一途な感情で動くダンスを
思い出せない
道にできた日向なんて
やがて陰ってゆく
いつでもそこにある
温もりが欲しいのに
世界中を探したって
きっと見つからない
一人に探るなんて
信用できないでしょう
そうゆう身勝手な自分の性格
愛想を尽かして
嫌になるまで無視して
愛を踊らせないでよ
その気になったら光の中で
バラのトゲさえも意味があることに
そう気付くはずよ
誰のため踊るのでしょうか
太陽に問いかけて見た
木漏れ日が降り注ぐだけ
ご自由に見物してちょうだい
Hands off
My heart
Give me
Some time
Yeah
愛をいそがせないでよ
もっとゆっくりと時間をかけて
バラの花びらがいつか開く日まで
美しいままで
愛を踊らせないでよ
その気になったら光の中で
バラのトゲさえも意味があることに
そう気付くはずよ
誰のため踊るのでしょうか
太陽に問いかけて見た
木漏れ日が降り注ぐだけ
ご自由に見物してちょうだい
あれからいくつか恋して
大人になったけど
あの頃踊ってたような
ダンスは覚えていない
are kara ikutsu ka koishite
otona ni natta kedo
ano koro odotteta youna
dansu wa oboeteinai
kaze wa itsumo toorisugite
doko ka kieteshimau
kokoro o yurashite mo
soko ni wa itekurenai
sora ni ukabu shiroi kumo wa
tada nagasare nagara
nani ka o iitage ni
kisetsu o miokuru dake
sonnani sekkachina
anata ni akirete
nee tokimeki o
omoidasu made kono mama
ai o isogasenaide yo
motto yukkuri to jikan o kakete
bara no hanabira ga itsuka hiraku hi made
utsukushii mama de
mune no oku chanto shimatteta
sono omoi afuredashite mo
yume na no ka genjitsu na no ka
kantan ni te o dasenai deshou
nan do mo koi ni wa yaburete
sukoshi wa nareta kedo
ichizuna kanjō de ugoku dansu o
omoidasenai
michi ni dekita hinata nante
yagate kagetteyuku
itsu demo soko ni aru
nukumori ga hoshii no ni
sekaijū o sagashita tte
kitto mitsukaranai
ichi nin ni saguru nante
shin’yō dekinai deshou
sō yuu migattena jibun no seikaku
aiso o tsukashite
iya ni naru made mushishite
ai o odorasenaide yo
sono ki ni nattara hikari no naka de
bara no toge sae mo imi ga aru koto ni
sō kizuku hazu yo
dare no tame odoru no deshō ka
taiyō ni toikakete mita
komorebi ga furisosogu dake
go jiyū ni kenbutsushite chōdai
Hands off
My heart
Give me
Some time
Yeah
ai o isogasenaide yo
motto yukkuri to jikan o kakete
bara no hanabira ga itsuka hiraku hi made
utsukushii mama de
ai o odorasenaide yo
sono ki ni nattara hikari no naka de
bara no toge sae mo imi ga aru koto ni
sō kizuku hazu yo
dare no tame odoru no deshō ka
taiyō ni toikakete mita
komorebi ga furisosogu dake
go jiyū ni kenbutsushite chōdai
are kara ikutsu ka koishite
otona ni natta kedo
ano koro odotteta yōna
dansu wa oboeteinai
Since then, I have liked you for various reasons
I have become an adult but
It seems like I was dancing
But you don’t remember the dance
The wind keeps passing by
But it disappeared somewhere
Though you shake up my heart
You are not there for me
The white clouds up in the sky
Still continue to float yet at the same time
As if it was saying something
It just watched the seasons go by
You who are impatient
I’m getting tired of it
Yes just until I remember that fluttering feeling
Just like that
Don’t rush love
You should take it slowly and let time go by
Just until that one day when the rose petals open up
So beautifully
I had closed off my heart
Even though it was full of these feelings
Is it a dream or is it reality?
I won’t be able to let this go easily
I have been in love many times
And even though I’m a bit used to it
And though we moved together
You can’t remember the dance
I don’t know what the sun looks like from the road
It will soon shadow behind me
It is always there
Because I want to feel the warmth
I was looking around the world
I can’t possibly find it
I didn’t know that I was going to be left alone
It’s not possible to be confident, is it?
So selfish is one’s character
They ignore it
Until they hate it
Don’t let the love dance away
Whenever you feel like it in the light
Even the thorns of the rose have a purpose
You should realize that
Who will I dance for?
I asked the sun
As the light filtered through the trees
You… are free to look around
Hands off
My heart
Give me
Some time
Yeah
Don’t rush love
You should take it slowly and let time go by
Just until that one day when the rose petals open up
So beautifully
Don’t let the love dance away
Whenever you feel like it in the light
Even the thorns of the rose have a purpose
You should realize that
Who will I dance for?
I asked the sun
As the light filtered through the trees
You… are free to look around
Since then, I have liked you for various reasons
I have become an adult but
I seems like I was dancing
But you don’t remember the dance