0
0
LYRICS
COLLECTIONS
Recently Added 100 Popular 200 Search 32628 Korean 29096 Japanese 1823 Chinese 300 Vietnamese 1 English 1400 Requests 6291 3324
EXPLORE
Artists 2398 Groups 1090 Girl 299 Boy 412 Co-ed 93 K-Dramas 1445 Songs 3020
SIGN IN
UP
INDEX
We Recommend About Privacy Policy Contacts

F.T. Island - Haruka

Korean

遥かな夢ならば
精一杯、駆け抜けろ
憂鬱な溜め息なんて、
強気で蹴散らしてしまおう
遥かな夢がもし
破れてしまうなら、
一から出直せばいい
欠片を拾い集めながら

中途半端に挑めばK.O.
嘆いているだけならNo go

本当の自分を見失いかけている、
ぼくは人波に紛れ問いかけていた
何度も…
そんな胸の隙間に滑り込むように、
出会いが突然に
運命を変えたんだ yeah

うつむき加減のこの街の中で、
その瞳だけが空を映してた
言葉はいらない、そんな情熱が
心を動かした

遥かな道のりで、
つまずくこともある
それでもかまわないんだ
そこからなにか掴めばいい
遥かな場所だから、
気がつくこともある
寄り道してみようかな?
答えがここにある気がした

なにがハンディー? 越えればOK
ベスト尽くせば結果はMy way

事情などどうあれ鼓動は止まらない
だからみんな瞬間を悔やまないように
生きてんだ
差しだされた手を信じてみてもいいんじゃない?
いつだって誰かが
誰か支えてんだ yeah

笑顔に隠した涙を待ってる
ぼくらの前なら泣いてもいいんじゃない
抱え込まないで、意地を張らないで、
この手を守りたい

時には揺れながら、
時にはまっすぐに、
傷つくこともあるけれど yeah

遥かな夢ならば
精一杯、駆け抜けろ
憂鬱な溜め息なんて、
強気で蹴散らしてしまおう
遥かな夢がもし
破れてしまうなら、
一から出直せばいい
欠片を拾い集めながら

この手で守りたい
抱きしめてるその願いを
いつか、かなえるまで守りたいんだ
この手で守りたい
ひたむきな君の笑顔を
翳らせないように、
守りたいんだ

Romanization

Harukana yume naraba
seiseiippai, kakenukero
yuutsuna tameiki nante
tsuyoki de kachirashite shimaou
haruka na yume ga moshi
yabureteshimau nara
ichi kara denaoseba ii
kakera wo hiroi atsume nagara

chuutohanpa ni idomeba K.O.
nageiteiru dake nara No go

hontou no jibun wo miushinaikaketeiru
boku wa hitonami ni magire toikaketeita
nandomo…
sonna mune no sukima ni suberikomu youni
deai ga totsuzen ni
unmei wo kaetanda yeah

utsumuki kagen no kono machi no naka de
sono hitomi dake ga sora wo utsushiteta
kotoba wa iranai, sonna jounetsu ga
kokoro wo ugokashita

haruka na michinori de
tsumazuku koto mo aru
sore demo kamawanainda
soko kara nani ka tsukameba ii
haruka na basho dakara
ki ga tsuku koto mo aru
yorimichishite miyou kana?
kotae ga koko ni aru ki ga shita

nani ga HANDY? koereba OK
BEST tsukuseba kekka wa My way

jijou nado dou are kodou wa tomaranai
dakara minna shunkan wo kuyamanai youni
ikitenda
sashidasareta te wo shinjitemite mo iinjanai?
itsudatte dareka ga
dareka sasaetenda yeah

egao ni kakushita namida wo matteru
bokura no mae nara naite mo ii janai
kakaekomanaide, iji wo haranaide
kono te de mamoritai

toki ni wa yurenagara,
toki ni wa massugu ni
kizutsuku kotomo aru keredo yeah

haruka na yume naraba
seiippai, kakenukero
yuutsuna tameiki nante
tsuyoki de kachirashite shimaou
haruka na yume ga moshi
yabureteshimau nara
ichi kara denaoseba ii
kakera wo hiroi atsume nagara

kono te de mamoritai
dakishimeteru sono negai wo
itsuka, kanaeru made mamoritainda
kono te de mamoritai
hitamuki na kimi egao wo
kagerasenai youni
mamoritainda.

English

for a faraway dream

try the best to run through to gain it

and such a depressing sigh
kick it around aggressively
even if the faraway dream
should be shuttered
we can make a fresh start
collecting the pieces of the dream

trying things by halves invite K.O.
only to mourn let us No go

losing my real self
I’ve been asking to someone in the crowd
again and again…
then an encounter
that slips into a opening of my heart
changed my fate

in the town full of downcast faces,
only your two eyes were reflecting the sky
“don’t need any word” such a passion
touched my heart

on faraway distance
sometimes we stumble
but it’s OK,
if only we could grasp something
because it’s faraway place to go
there’s something to learn
shall I hang around on the way?
there seems to be an answer

what’s handy? once we get over, it’s OK
the result of doing my best creates My way

regardless of any condition, nothing can stop our heartbeat
that’s why we live hard
for not to regret every moment
why don’t we believe in a hand held out
because always someone
supports someone yeah

waiting for tears hidden in your smile
cry out in front of us, we can share it
don’t hold too much in your heart nor be stubborn
we want to protect your hands

sometimes, wavering
sometimes, straightforward
even though being hurt once in a while yeah

for a faraway dream
try the best to run through to gain
and such a depressing sigh
kick it around aggressively
even if the faraway dream
should be shuttered
we can make a fresh start
collecting the pieces of the dream

with my two hands, I want to protect
the wish you embrace
someday, until when it comes true
with my two hands, I want to protect
your sincere smile
from shadows

DOWNLOAD
FOLLOW US
SHARE
STAY UP-TO-DATE
SUBSCRIBE
Receive notifications
OUR NETWORK
Indo-Pop Rocks
C-Pop Rocks
J-Pop Rocks
More Apps