쫓기던 날들, 주저앉던 날들
그리고 마침내 선언한 첫 날.
Those days fell into place one by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow fell before my eyes.
太陽がどこにあっても、いつも前に落とされた影。
I realized that moment
あの深く深い底なしの井戸のような影は
明日の僕と、そんな僕に訪れる出来事の予告だということを。
닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은
먼저 알아버린 자의 숙명
하지만,
But,
それでも、
ただ約束を守るための足掻きだとするなら
僕たちが分かち合った信頼はより堅固になれるだろうか。
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
내 앞에는 foreshadow
먼저 깨달은 내일
난 이제 두렵지
난 이제 두렵지 않아
시험이 닥쳐와도
약속의 그날은 와
내 발길 따라서
너도 날 따라와줘
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
그래서
나는
나는 그림자를 따라 달린다
그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해
その時まで
影の中の世界が
寒く、
苦しく、
少し寂しくとも、
先に走っていく。
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us.
jjoccgideon naldeul, jujeoanjdeon naldeul
geurigo machimnae seoneonhan cheot nal.
Those days fell into place one by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow fell before my eyes.
taiyō ga dokoni a tte mo, itsumo mae ni otosa reta kage.
I realized that moment
ano fukaku fukai sokonashi no ido no yōna kage wa
ashita no boku to, son’na boku ni otozureru dekigoto no yokokuda to iu koto o.
dakchil bibaramgwa taepungeul majihaneun geoseun
meonjeo arabeorin jaui sukmyeong
hajiman,
But,
soredemo,
tada yakusoku o mamoru tame no agakida to surunara
bokutachi ga wakachi atta shinrai wa yori kengo ni narerudarou ka.
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
nae apeneun foreshadow
meonjeo kkaedareun naeil
nan ije duryeopji
nan ije duryeopji anha
siheomi dakchyeowado
yaksogui geunareun wa
nae balgil ttaraseo
neodo nal ttarawajwo
uriui segyero
uriui segyero
uriui segyero
uriui segyero
uriui segyero
geuraeseo
naneun
naneun geurimjareul ttara dallinda
geurimja kkeute dodalhal saeroun sesangeul hyanghae
sonotokimade
kage no naka no sekai ga
samuku,
kurushiku,
sukoshi sabishiku tomo,
sakini hashitte iku.
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us.
The days I was chased, the days I sat down
And finally, the first day of declaration.
Those days fell into place one by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow fell before my eyes.
It's in the sun before it's gone.
I realized that moment
あの深KU深I底nashin's 井戸のような影 is
僕 of 明日, 予告だ and Iuko and そだという.
Facing the coming rain and wind and typhoon
The fate of the first to know
However,
But,
そレも、
だ約束を守rutame no 足掻Kise and surunara
僕たちが分だろうだだろうか.
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
foreshadow in front of me
Tomorrow I realized first
i'm scared now
i'm not afraid anymore
Even when tests come
The promised day has come
following my footsteps
you follow me too
to our world
to our world
to our world
to our world
to our world
therefore
I
I run after the shadows
Towards a new world that will reach the end of the shadows
その time
影の中の世界が
寒ku、
苦Shiku,
少shi寂shikutoo、
先に走ttatsuiku.
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us.