0
0
LYRICS
COLLECTIONS
Recently Added 100 Popular 200 Search 32628 Korean 29096 Japanese 1823 Chinese 300 Vietnamese 1 English 1400 Requests 6291 3324
EXPLORE
Artists 2398 Groups 1090 Girl 299 Boy 412 Co-ed 93 K-Dramas 1445 Songs 3020
SIGN IN
UP
INDEX
We Recommend About Privacy Policy Contacts

U-KISS - Illusion

Korean

この声が聴こえてるかい
風に乗せたメロディー
許されるのだとしたら
手に触れた温もり離さないよ

(Baby please don’t leave)
つめたい指先さえも僕は
(Every time I live)
愛しく思えた

二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
二度と戻れないことくらいは知ってるけど

誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
見たいと今も空を見上げてる

君に会いに行く道には
いつも導いてく星がいた
その星に似た指輪が落ちた
どうした大丈夫かい
Don’t worry Everything’s gonna be alright

耳にかする君の声
口ずさむそのメロディー
もう一度瞳閉じても
涙色に変わるあの日の面影

(Baby please don’t leave)
つめたい指先さえも僕は
(Every time I live)
愛しく思えた

二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
二度と戻れないことくらいは知ってるけど

誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
見たいと今も空を見上げてる

君が離れてしまったあの日
一人だけの部屋で毎日
窓に差し込む小さな光が
君に思えてきた

永遠のmy treasure
幸せを祈る…

二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
二度と戻れないことくらいは知ってるけど

誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
見たいと今も空を見上げてる

Romanization

Kono koe ga kikoeteru kai
kaze ni nose ta merodī
yurusareru no da to shi tara
te ni fure ta nukumori hanasa nai yo

( Baby please don? t leave )
tsumetai yubisaki sae mo boku wa
( Every time I live )
itoshiku omoe ta

ni nin dake no kioku to omoi no hazama hōkō tte mo
nidoto modore nai koto kurai wa shitteru kedo

dare yori mo kagayai ta mujaki na kimi no sono egao o
mi tai to ima mo sora o miageteru

kimi ni ai ni iku michi ni wa
itsumo michibii te ku hoshi ga i ta
sono hoshi ni ni ta yubiwa ga ochi ta
dō shi ta daijōbu kai
Don? t worry Everything? s gonna be alright

mimi ni kasuru kimi no koe
kuchizusamu sono merodī
mōichido hitomi toji te mo
namida shoku ni kawaru ano hi no omokage

( Baby please don? t leave )
tsumetai yubisaki sae mo boku wa
( Every time I live )
itoshiku omoe ta

ni nin dake no kioku to omoi no hazama hōkō tte mo
nidoto modore nai koto kurai wa shitteru kedo

dare yori mo kagayai ta mujaki na kimi no sono egao o
mi tai to ima mo sora o miageteru

kimi ga hanare te shimatta ano hi
ichi nin dake no heya de mainichi
mado ni sashikomu chīsana hikari ga
kimi ni omoe te ki ta

eien no my treasure
shiawase o inoru?

ni nin dake no kioku to omoi no hazama hōkō tte mo
nidoto modore nai koto kurai wa shitteru kedo

dare yori mo kagayai ta mujaki na kimi no sono egao o
mi tai to ima mo sora o miageteru

English

Can you hear this voice
Melody on the wind
If it is forgiven
I will not let you warm your hands

(Baby please do not leave)
Even my cold fingertips
(Every time I live)
I thought it loved me.

Even though it is memories of only two people and wandering thoughts
I know about that I will never be able to return again

Your smile of your innocent you shined than anyone else
I want to see and still looking up at the sky

On the way to see you
I always had a star to guide
The ring resembling that star fell.
What's wrong?
Do not worry Everything's gonna be alright

Your voice to listen to
Melt that melody
Even if you close your eyes again
The face of that day turning into tears

(Baby please do not leave)
Even my cold fingertips
(Every time I live)
I thought it loved me.

Even though it is memories of only two people and wandering thoughts
I know about that I will never be able to return again

Your smile of your innocent you shined than anyone else
I want to see and still looking up at the sky

That day you gone away
Every day in a single room
A small light that plugs into the window
I thought of you.

Eternal my treasure
I wish for happiness ...

Even though it is memories of only two people and wandering thoughts
I know about that I will never be able to return again

Your smile of your innocent you shined than anyone else
I want to see and still looking up at the sky

DOWNLOAD
FOLLOW US
SHARE
STAY UP-TO-DATE
SUBSCRIBE
Receive notifications
OUR NETWORK
Indo-Pop Rocks
C-Pop Rocks
J-Pop Rocks
More Apps