아무도 가르쳐 주지 않아
이 길이 옳은지 다른 길로 가야 할지
난 저길 저 끝에 다 다르면 멈추겠지
끝이라며
가로막힌 미로 앞에 서 있어
내 길을 물어도 대답 없는 메아리
어제와 똑같은 이 길에 머물지 몰라
저 거미줄 끝에 꼭 매달린 것처럼
세상 어딘가 저 길 가장 구석에
갈 길을 잃은 나를 찾아야만 해
저 해를 삼킨 어둠이 오기 전에
긴 벽에 갇힌 나의 길을 찾아야만 하겠지
가르쳐줘 내 가려진 두려움
이 길이 끝나면 다른 길이 있는지
두 발에 뒤엉킨 이 매듭 끝을 풀기엔
내 무뎌진 손이 더 아프게 조여와
세상 어딘가 저 길 가장 구석에
갈 길을 잃은 나를 찾아야만 해
저 해를 삼킨 어둠이 오기 전에
긴 벽에 갇힌 나의 길을 찾아야만 하겠지
가르쳐줘 내 가려진 두려움
이 길이 끝나면 다른 길이 있는지
두 발에 뒤엉킨 이 매듭 끝을 풀기엔
내 무뎌진 손이 더 아프게 조여와
amudo gareuchyeo juji anha
i gili olheunji dareun gilro gaya halji
nan jeogil jeo ggeute da dareumyeon meomchugessji
ggeutiramyeo
garomaghin miro ape seo isseo
nae gileul muleodo daedab eobsneun meari
eojewa ddoggateun i gile meomulji molra
jeo geomijul ggeute ggog maedalrin geoscheoreom
sesang eodinga jeo gil gajang guseoge
gal gileul ilheun nareul chajayaman hae
jeo haereul samkin eodumi ogi jeone
gin byeoge gadhin naui gileul chajayaman hagessji
gareuchyeojweo nae garyeojin duryeoum
i gili ggeutnamyeon dareun gili issneunji
du bale dwieongkin i maedeub ggeuteul pulgien
nae mudyeojin soni deo apeuge joyeowa
sesang eodinga jeo gil gajang guseoge
gal gileul ilheun nareul chajayaman hae
jeo haereul samkin eodumi ogi jeone
gin byeoge gadhin naui gileul chajayaman hagessji
gareuchyeojweo nae garyeojin duryeoum
i gili ggeutnamyeon dareun gili issneunji
du bale dwieongkin i maedeub ggeuteul pulgien
nae mudyeojin soni deo apeuge joyeowa
No one teaches me.
Whether this is the right way or the other way
I'll stop there when I get there.
That's it.
Stand in front of the labyrinth.
I can not answer my echo
I might stay on the same road as yesterday.
Just like hanging on the end of that spider web.
Somewhere in the world
I have to find me who has lost my way.
Before the darkness that swallowed the sun came
I'll have to find my way in a long wall.
Teach me my obscured fears
If this is the end of the road,
To untie the knotted ends of two knots
My dull hands are more painful.
Somewhere in the world
I have to find me who has lost my way.
Before the darkness that swallowed the sun came
I'll have to find my way in a long wall.
Teach me my obscured fears
If this is the end of the road,
To untie the knotted ends of two knots
My dull hands are more painful.