0
0
LYRICS
COLLECTIONS
Recently Added 100 Popular 200 Search 14791 Korean 12963 Japanese 1175 Chinese 221 Vietnamese 1 English 431 Requests 6291 1217
EXPLORE
Artists 1383 Groups 921 Girl 226 Boy 328 Co-ed 81 K-Dramas 880 Songs 1025
SIGN IN
UP
INDEX
We Recommend About Privacy Policy Contacts

Boyfriend - Sayonara (Goodbye)

空と海が 重なるまま 無限の夕日を
見つめながら 涙こぼし おびえてた季節
たったひとつ 同じ空を 探してたふたり
寂しくても 繋がってる ひとりじゃない

過ぎ去った景色に 夢を重ねて行く
信じる事で 乗り越えて行く
明日(あした)の光 出逢う奇跡

目を閉じて 描いてた 幸せや 温もりが
探してた 虹の空 キミの笑顔を
なんとなく さりげなく 過ぎて行く 季節まだ
心から 探してた キミの笑顔を

溶け合うように 重なり逢う ふたりの未来は
色褪せても 奇麗なまま 時を繋ぐ

過ぎ去った景色に 温もりを探した
たとえどんなに 離れていても
「アイシテイル」と 伝えたいよ

切なくて 苦しくて 過ぎて行く 時の中
心から 探してた キミの笑顔を
この空を 飛び越えて 傷ついて 壊れても
いつかまた 取り戻す キミの笑顔を

例えば 過ぎ去って行く日々が
戻ってくると 知ってたならば
こんなにも君を 愛せただろうか?
こんなにも君を 探しただろうか?

失ってさ わかる気持ち
まだ 気になってさ 足跡探して
君がいない この場所からまだ 進めないでいる僕は
過ぎてく時間に 怯えて泣いてた…

サヨナラが 優しさが 伝えゆく この涙
温もりを 感じては こぼれ落ちる
泣かないで 泣かないで その声を 聞かせてよ
サヨナラは 明日の空 夢に包み込むから…

While the sky and the sea are overlaping the endless sunset
The season when I spilled tears while staring and was frightened
The two of us were looking for the same sky
You are connected, even when you feel lonely, you are not alone

I had a dream scenery which passed
Go overcoming by faith
The miracle that the tomorrow’s light comes across

Warmth and happiness that has been drawn with closed eyes
I was looking for a rainbow sky in your smile
The season still passing casually somehow
I was looking heartily for your smile

The future of the two overlapping meeting seem to merge
To connect the time while still is beautiful even if faded

I looked for a warmth scenery which passed
Even if we are away no matter how
I want to say “I love you”

In times when it’s sad and painfull
I was looking heartily for your smile
Even if flies over this sky and is hurt and is broken
Someday I will get back your smile

For instance the days  that go by
If I knew you come back
I wonder, was I loving you so much?
I wonder, was I looking for you so much?

Lost feelings that can be seen
Still carefuly and looking for footprints
I can’t move forward from this place without you
I was crying and scared for the time that passed…

These tears are saying a tenderness good bye
You can feel the warmth falling down
Don’t cry don’t cry I hear that voice
The good bye surrounds in tomorrow’s sky dream…

Sora to umi ga kasanaru mama mugen no yūhi o
mitsume nagara namida koboshi obiete ta kisetsu
tatta hitotsu onaji sora o sagashite ta futari
sabishiku te mo tsunagatteru hitori ja nai

sugisatta keshiki ni yume o kasane te iku
shinjiru koto de norikoe te iku
ashita ( ashita ) no hikari deau kiseki

me o toji te egaite ta shiawase ya nukumori ga
sagashite ta niji no sora kimi no egao o
nantonaku sarige naku sugi te iku kisetsu mada
kokorokara sagashite ta kimi no egao o

tokeau yō ni kasanariau futari no mirai wa
iroase te mo kirei na mama toki o tsunagu

sugisatta keshiki ni nukumori o sagashi ta
tatoe donnani hanare te i te mo
‘aishiteiru’ to tsutae tai yo

setsunaku te kurushiku te sugi te iku toki no naka
kokorokara sagashite ta kimi no egao o
kono sora o tobikoe te kizutsui te koware te mo
itsuka mata torimodosu kimi no egao o

tatoeba sugisatte iku hibi ga
modotte kuru to shitte ta nara ba
konnanimo kimi o aise ta daro u ka?
konnanimo kimi o sagashi ta daro u ka?

ushinatte sa wakaru kimochi
mada ki ni natte sa ashiato sagashi te
kimi ga i nai kono basho kara mada susume nai de iru boku wa
sugi te ku jikan ni obie te naite ta?

sayonara ga yasashi sa ga tsutaeyuku kono namida
nukumori o kanji te wa koboreochiru
naka nai de naka nai de sono koe o kikase te yo
sayonara wa ashita no sora yume ni tsutsumikomu kara?

DOWNLOAD
FOLLOW US
SHARE
STAY UP-TO-DATE
SUBSCRIBE
Receive notifications
OUR NETWORK
Indo-Pop Rocks
C-Pop Rocks
J-Pop Rocks
More Apps